torsdag den 26. marts 2009

Kulde, sygdom og dagligdag

Så sent som i lørdags lå ungdommen på græsset i parken og nød solskinnet; heraf nogle med meget lidt tøj på. Så det var helt underligt, da vejret slog om og det blev koldt og træls. Det har sneet, men temperaturen var for høj, så det blev ikke liggende. Lige nu er det koldt og vådt, så vi håber snart at det vender igen.

Louise var syg i 2 dage; hun havde ondt i halsen, var snottet og lød underlig, når hun trak vejret. Hun er oppe igen, og var i skolen igen i dag. Så fik vi afprøvet proceduren for sygdom i skolen. Én dag mere og vi skulle have haft en lægeerklæring. Ifølge ”General Rules of the European Schools” artikel 30 afsnit d) ‘Absences on sick grounds’ gælder at:
i) In the event of a pupil’s being unable to attend school because of illness, the pupil’s legal representative will inform the Director of the reason in writing, not later than the second day of absence.
ii) After an absence of more than two days, primary and secondary pupils will only be allowed to return to school on production of a medical certificate by the pupil’s legal representatives.
iii) The director may, if he/she considers it necessary, have the pupil examined by the School doctor.
iv) Without written notification from the pupil’s legal representatives or production of a medical certificate within the period laid down in i and ii, such absence shall be regarded as unauthorised and punishable by the Director.
v) …
Jeg vil spare jer for de følgende afsnit. Der er også regler for fravær, der ikke skyldes sygdom, for fravær ved eksamen etc. Dette blot for at illustrere, at der er langt til en dansk folkeskole. De har en person kaldet en ’surveillant’ der sørger for almindelig overvågning og afgivning af reprimander til eleverne. Når der er fritimer midt på en skoledag f.eks. ved en lærers sygdom bliver de kaldt ind til optælling for hver påbegyndt lektion for at sikre, at de ikke forlader skolen. Heldigvis tager Louise det med godt humør og er faldet godt ind i skolen, så det er bare morsomt at se forskellen til en dansk folkeskole.

Vi var på kommunen i dag. Det var tredje gang, jeg var der. Første gang manglede, der dokumenter, som i øvrig også skulle oversættes og attesteres fra en offentlig myndighed (22 € for oversættelsen + 22 € i stempelafgift på ambassaden pr. dokument x 4 dokumenter). Anden gang fik jeg en ’Attestation d’enregistrement’ gældende for mig selv, men først da fortalte de, at Louise selv skulle ind og skrive under p.g.a. hendes alder. Og i dag var Louise så med og vi fik registreringen hos kommunen på plads for hende også. Så nu kan jeg bruge den attesterede oversættelse, som ambassaden har lavet af hendes dåbsattest, til hendes skole. Jeg var oppe på skolen med den originale dåbsattest, men det var ikke nok at vise originalen. De skal have den opbevaret på skolen; enten originalen eller en officielt attesteret kopi. Og jeg var selv sagt ikke villig til at give originalen fra mig. Nu kan de få den oversættelse, som ambassaden har lavet, idet kommunen kun skulle se den – ikke beholde den. Jeg glæder mig til, at alle disse formalia er på plads. Jeg har netop fået en E106 fra Århus Kommune og skal nu have sygesikringen på plads. De tog i øvrigt 2 måneder om at lave den, så det er ikke kun myndighederne i Luxembourg, der er langsomme og bureaukratiske, det er de også hjemme i Dk.

Jeg vil slutte for nu. Vi var inde på et konditori på vej hjem og købte et par kager, som vi nu vil sætte tænderne i. Hmmm … mums.

4 kommentarer:

  1. Hej Im og Louise så er jeg tilmeldt så jeg kan skriv til jer ... Er der flere kager knus

    SvarSlet
  2. Denne kommentar er fjernet af forfatteren.

    SvarSlet
  3. Kæreste bnaa0006038
    Desværre nej, kagerne er spist. Men der er masser af kondittorier hernede, så det bliver nok ikke de sidste kager. I dag var vi på isbar og har købt jordbær med hjem til aftensmaden.

    SvarSlet